Translation guide
In Japanese, referring to a Chinese person involves specific terms that vary by formality, context, and sometimes gender. The most common and neutral term is 中国人 (ちゅうごくじん). Other terms exist for formal, casual, or specific contexts.
The most common, neutral way to refer to a Chinese person in everyday conversation.
Standard, neutral term for a Chinese person. Can be used for any gender and in most contexts.
彼は中国人です。
He is Chinese.
中国人の友達がいます。
I have a Chinese friend.
Used in formal writing, news, or official contexts.
Polite, formal way to refer to a Chinese person. Literally 'person of China'. Often used in customer service or respectful speech.
中国の方ですか?
Are you Chinese? (polite)
A polite combination of 中国人 and 方. Slightly more respectful than 中国人 alone.
中国人の方にお会いしました。
I met a Chinese person. (polite)
Used among friends or in very informal settings. Can be derogatory if used carelessly.
Loanword from English 'Chinese'. Used casually, sometimes in compound words like チャイニーズレストラン (Chinese restaurant). Can sound flippant or stereotypical when referring to a person.
Avoid using this to refer to a person unless you are very familiar with the context; it can be perceived as disrespectful.
あのチャイニーズの店、美味しいよね。
That Chinese restaurant is good, isn't it?
When you need to specify the gender or age of the Chinese person.
Chinese man. Used when gender is relevant.
中国人男性と結婚しました。
I married a Chinese man.
Chinese woman.
中国人女性の作家です。
She is a Chinese female writer.
Chinese boy. For children.
中国人の男の子が公園で遊んでいます。
A Chinese boy is playing in the park.
Chinese girl.
中国人の女の子と友達になりました。
I became friends with a Chinese girl.
Referring to ethnic Chinese people who may be from other countries.
Ethnic Chinese person, often used for overseas Chinese. More common in written or formal contexts.
彼はマレーシアの華人です。
He is a Malaysian Chinese.
Of Chinese descent. Often used as a prefix, e.g., 中国系アメリカ人 (Chinese American).
Some slang terms for Chinese people exist in Japanese (e.g., チャンコロ) but are highly offensive. Never use them. Stick to 中国人 or polite forms.
In many contexts, especially when the person's nationality is already known, it's more natural to simply use their name or title rather than repeatedly saying 'Chinese person'.
It's an area with many people of Chinese descent.