Translation guide
A plant used in Japanese cuisine and traditional medicine, known as yomogi. This guide covers how to refer to the plant itself and common foods made with it.
Referring to the Japanese mugwort plant, Artemisia princeps, in general conversation or botanical contexts.
Referring to traditional Japanese sweets or dishes that contain mugwort, such as kusa mochi or yomogi dango.
Referring to mugwort used in traditional medicine, moxibustion, or herbal remedies.
Specifically refers to dried mugwort used for moxibustion (お灸). Not used for the fresh plant or food.
In English, 'mugwort' can refer to various Artemisia species. In Japan, 蓬 (yomogi) specifically means Artemisia princeps. Other species like 苦蓬 (nigayomogi) are different and not used in cooking.
A lot of Japanese mugwort is growing in the garden.
Literally 'mochi herb', referring to mugwort used specifically for making kusa mochi. Common in cooking contexts.
餅草を摘んで草餅を作る。
We pick mugwort and make kusa mochi.
A rice cake made with mugwort, giving it a green color and herbal flavor. Often eaten in spring.
春になると草餅が食べたくなる。
When spring comes, I crave kusa mochi.
Mugwort dumplings, a type of dango flavored and colored with yomogi. A popular traditional sweet.
よもぎ団子は香りが良くて美味しい。
Yomogi dango has a nice aroma and is delicious.
Another name for kusa mochi, using the kanji for yomogi. Less common than 草餅.
この蓬餅は自家製です。
This yomogi mochi is homemade.
艾をお灸に使う。
Moxa is used for moxibustion.