Translation guide
To behave in a courageous or confident manner, often despite fear or uncertainty. Japanese expressions vary based on whether the bravery is genuine, a facade, or in the face of adversity.
To pretend to be brave or hide one's fear, often to reassure others or maintain composure.
To behave bravely in a difficult or dangerous situation, not just pretending.
To act bravely. A straightforward way to describe courageous behavior.
消防士は勇敢に振る舞い、人々を救った。
The firefighter acted bravely and saved people.
To behave in a self-assured manner, often in social situations, without implying fear.
To act with confidence and composure. Implies a dignified, unshaken attitude.
彼女は初めてのプレゼンでも堂々としていた。
She acted brave and confident even during her first presentation.
強がる implies pretending to be brave or hiding fear, while 勇敢に振る舞う describes genuinely courageous behavior. Use 強がる when the bravery is a facade.
Avoid directly translating 'act brave' as 勇敢に行動する in casual contexts; it can sound stiff. Use 強がる or 勇気を出す for more natural expressions.
A common verb meaning to act tough or pretend to be strong. Often used when someone is hiding weakness or fear.
彼は怖くても強がっていた。
He was acting brave even though he was scared.
To pretend to be calm or unaffected. Used when someone acts like everything is fine.
彼女は平気なふりをしていたが、本当は緊張していた。
She was acting brave, but she was actually nervous.
To bluff or put on a show of bravery. Slightly more formal or literary.
彼は虚勢を張って、敵に立ち向かった。
He put on a brave front and faced the enemy.
To summon courage. Often used when someone overcomes fear to do something.
彼は勇気を出して、真実を話した。
He acted bravely and told the truth.
An adjective meaning brave, courageous, or valiant. Can describe actions or demeanor.
彼の勇ましい行動に皆が感動した。
Everyone was moved by his brave actions.
To act full of confidence. Often used when someone appears very self-assured.
彼は自信満々に振る舞って、面接に臨んだ。
He acted brave and confident going into the interview.