Translation guide
The English verb 'advise' covers giving suggestions, recommendations, or formal notifications. Japanese uses different expressions depending on whether you are giving personal advice, professional counsel, or official notice.
彼に休むように言った。
I advised him to rest.
Natural phrasing; 〜ように言う is a common way to express advising someone to do something.
To tell someone what you think they should do, in a helpful or friendly way.
A common pattern meaning 'you should ~' or 'it's better to ~'. Attach to the past tense plain form of a verb. Casual but can be made polite with です.
早く寝たほうがいいよ。
You should go to bed early.
You should go to the doctor.
Means 'to recommend' or 'to advise'. Used when suggesting a course of action or a thing. Can be used for both personal and professional contexts.
友達にこのレストランを勧めた。
I recommended this restaurant to my friend.
先生は留学を勧めてくれた。
My teacher advised me to study abroad.
Loanword from English. Very common in casual conversation. Often used as a noun with する to mean 'give advice'.
ちょっとアドバイスしてくれない?
Can you give me some advice?
彼はいつもいいアドバイスをくれる。
He always gives good advice.
A softer, more casual suggestion meaning 'it would be good if you ~'. Attach to dictionary form of verb. Often used among friends.
この薬を飲むといいよ。
It would be good if you take this medicine.
To provide guidance based on expertise, such as from a lawyer, financial advisor, or consultant.
Formal term for giving advice or counsel, often used in professional settings. The noun 助言 means 'advice'.
弁護士が法律について助言した。
The lawyer advised on the legal matter.
専門家の助言を求めた。
I sought expert advice.
A more formal phrase meaning 'to give advice'. Often used in written or official contexts.
上司がプロジェクトについて助言を与えた。
The boss gave advice on the project.
Specifically refers to counseling or therapeutic advice. Used in psychological or educational contexts.
学校で生徒にカウンセリングしている。
I counsel students at school.
To officially tell someone about a decision, fact, or situation, often in business or legal contexts.
Means 'to notify' or 'to inform' formally. Used for official announcements, such as from a company or institution.
会社は従業員に新しい規則を通知した。
The company advised the employees of the new rules.
結果はメールで通知されます。
You will be advised of the results by email.
A general verb meaning 'to inform' or 'to let someone know'. Less formal than 通知する but still appropriate for many situations.
Means 'to report'. Used when advising someone of a situation or outcome, especially in hierarchical relationships.
上司に進捗を報告した。
I advised my boss of the progress.
Directly translating 'advise' as アドバイスする is acceptable in casual speech, but in formal or professional contexts, use 助言する or 通知する as appropriate. Using アドバイスする in a business report may sound too casual.
勧める is for recommending something (a product, action) based on personal opinion. 助言する is for giving expert or formal advice. Use 勧める when suggesting a restaurant; use 助言する when a lawyer gives legal counsel.
変更があれば知らせてください。
Please advise me if there are any changes.