Translation guide
Expresses doing something completely, to the end, or over a full distance. Japanese uses various adverbs, verb endings, and set phrases depending on whether you mean physical distance, completing an action, or going to extremes.
家までずっと歩いた。
I walked all the way home.
全面的に賛成です。
I agree with you all the way.
To travel or extend over the full length of a route, path, or space.
Adverb meaning 'all the way' in the sense of continuously over a distance. Often used with verbs of movement or location.
駅からここまでずっと歩いてきた。
I walked all the way from the station to here.
この道は山の頂上までずっと続いている。
This road continues all the way to the top of the mountain.
Emphasizes coming from far away, often with a sense of effort. Used with verbs like 来る (come) or 行く (go).
彼ははるばる日本から会いに来てくれた。
He came all the way from Japan to see me.
Literally 'from end to end'. Used for physical objects or spaces, like a room or a shelf.
本棚の端から端まで本がぎっしり並んでいる。
Books are lined up all the way from one end of the shelf to the other.
To do something completely, without stopping halfway, or to finish a process.
Means 'until the end' or 'all the way through'. Used with verbs to indicate completing an action.
最後まで諦めないで。
Don't give up all the way to the end.
その映画は最後まで見る価値がある。
That movie is worth watching all the way through.
Colloquial adverb meaning 'thoroughly' or 'to the utmost'. Implies going all the way without holding back.
Compound verb meaning 'to carry through' or 'to accomplish all the way'. Emphasizes perseverance.
Adverb meaning 'completely' or 'entirely'. Used when something is done all the way, often with a change of state.
To do something to the maximum degree, without reservation, or to take something to its logical conclusion.
Adverb meaning 'thoroughly' or 'exhaustively'. Used for doing something all the way in a systematic or extreme manner.
彼らはその問題を徹底的に調査した。
They investigated the problem all the way.
Colloquial phrase meaning 'to the very end' or 'all the way'. Stronger than とことん alone.
とことんまで楽しもう!
Let's enjoy ourselves all the way!
Adverb meaning 'with all one's might' or 'to one's heart's content'. Implies doing something all the way without restraint.
To be in full agreement or to support someone without reservation.
Adverb meaning 'fully' or 'completely'. Often used with verbs like 支持する (support) or 賛成する (agree).
その提案に全面的に賛成です。
I agree with the proposal all the way.
Literally 'from the heart'. Means 'wholeheartedly' or 'all the way' in terms of emotional commitment.
心から応援しています。
I'm rooting for you all the way.
English 'all the way' is often not translated as a single word. Using すべての道 (all roads) is incorrect. Choose the appropriate adverb or phrase based on context.
ずっと is neutral for continuous extent. はるばる emphasizes a long, arduous journey and is often used when someone makes a special trip.
とことん話し合おう。
Let's talk it out all the way.
彼はその計画を最後までやり通した。
He carried out the plan all the way to the end.
宿題をすっかり忘れていた。
I completely forgot about the homework.
思い切り泣いたらすっきりした。
I cried all the way and felt better.