Translation guide
The English word "anchorage" can refer to a place for anchoring ships, the act of anchoring, or a means of securing. This guide covers how to express these concepts naturally in Japanese.
Referring to a designated area or port where ships can anchor safely.
General term for an anchorage or berthing area for ships. Used in nautical and official contexts.
この湾は良い停泊地だ。
This bay is a good anchorage.
The action of dropping anchor or securing a vessel in place.
Something that provides a secure hold or attachment, often used metaphorically.
General term for fixing or securing something in place. Can be used for physical objects or abstract concepts.
停泊地 is a broader term for any berthing area, while 錨地 specifically refers to an area where ships anchor by dropping anchor. In most cases, 停泊地 is sufficient.
Avoid directly translating 'anchorage' when referring to emotional stability. Use 支え (support) or 安定 (stability) instead. For example, 'He is my anchorage' would be 彼は私の支えです, not a literal translation of anchorage.
Specifically refers to an anchorage ground where ships drop anchor. Common in maritime contexts.
船は錨地に入った。
The ship entered the anchorage.
A simpler term for an anchorage or mooring area, often used in port descriptions.
港の外側に泊地がある。
There is an anchorage outside the harbor.
The act of anchoring or berthing a ship. Can be used as a noun or combined with する to form a verb.
嵐のため停泊を余儀なくされた。
They were forced to anchor due to the storm.
Literally 'throwing anchor', this refers to the specific act of dropping anchor. More technical.
船長が投錨を命じた。
The captain ordered the anchoring.
この部品はしっかり固定されている。
This part is securely anchored.
Means 'support' or 'prop', often used metaphorically for emotional or structural anchorage.
家族が心の支えだ。
Family is my emotional anchorage.
Loanword from English, used in technical contexts like construction or climbing, or metaphorically as a 'mainstay'.
このビルのアンカーは強固だ。
The anchorage of this building is solid.