Translation guide
How to express 'arrive at' a destination in Japanese, covering physical arrival, reaching a decision, and related nuances.
To reach a destination, such as a station, airport, building, or country.
The most common and versatile verb for 'arrive at' a place. Used with the particle に for the destination.
To come to a decision, conclusion, or agreement after discussion or thought.
Used with nouns like 結論 (conclusion), 合意 (agreement), 決定 (decision). Formal and common in business or official contexts.
会議で結論に達した。
We arrived at a conclusion in the meeting.
To calculate or reach a total amount, number, or value.
A simple, natural way to say 'it comes to' or 'arrives at' a total. Used in everyday conversation.
合計で1万円になります。
The total arrives at 10,000 yen.
Also used for reaching a numerical threshold, often in formal or statistical contexts.
着く is the everyday verb for 'arrive'. 到着する is more formal and often used in announcements, signs, or written schedules. In casual speech, 着く is preferred.
もう着いた?
Have you arrived yet?
到着時刻は午後2時です。
The arrival time is 2 PM.
While 着く is perfect for physical destinations, it is not used for arriving at decisions or conclusions. Use 達する or 至る instead.
駅に着いたら電話してください。
Please call me when you arrive at the station.
飛行機は午後3時に成田に着きます。
The plane arrives at Narita at 3 PM.
A more formal, written-style verb often used in announcements or official contexts. Also used as a noun (到着).
新幹線はまもなく東京駅に到着します。
The Shinkansen will soon arrive at Tokyo Station.
Implies 'finally arrive at' after difficulty or a long journey. Emphasizes the effort to reach the destination.
やっと山小屋にたどり着いた。
We finally arrived at the mountain hut.
Both countries arrived at an agreement.
Similar to 達する but often used in more formal or written contexts, and can imply a process leading to the result.
議論の末、一つの結論に至った。
After discussion, we arrived at a single conclusion.
Used with 結論 (conclusion) or 答え (answer) to mean 'arrive at' or 'produce' a conclusion. Slightly more casual than 達する.
話し合いで結論を出した。
We arrived at a conclusion through discussion.
死者数は100人に達した。
The death toll arrived at 100 people.