Translation guide
This English phrase refers to a physical item placed for public viewing, such as in a museum, store, or exhibition. Japanese uses different words depending on the type of item and context.
A piece in a museum, art gallery, or formal exhibition.
General term for an item on display in a museum, gallery, or exhibition.
この展示品は江戸時代のものです。
This article on display is from the Edo period.
An item submitted or put on display, often in a competition or special exhibition.
彼の出品は大きな注目を集めた。
His article on display attracted a lot of attention.
Items arranged for display, often in a store or showroom. Slightly formal.
陳列品には手を触れないでください。
Please do not touch the articles on display.
A product shown in a shop window or glass case to attract customers.
Merchandise placed on display in a store.
陳列商品はすべて最新モデルです。
All articles on display are the latest models.
Literally 'item in the showcase'. Natural in spoken Japanese.
ショーケースの品はどれも高そうだ。
The articles on display in the showcase all look expensive.
Display item, often used for products shown but not necessarily for sale (e.g., demo units).
ディスプレイ商品は実際に触って試せます。
You can actually touch and try the articles on display.
Something placed where it can be seen, like on a shelf or table.
Something that is displayed/decorated. Very natural in casual speech.
あそこに飾ってあるものは何ですか?
What is that article on display over there?
An item placed (on display). Neutral and common.
棚に置いてある品は売り物ですか?
Are the articles on display on the shelf for sale?
In Japanese, you rarely use a single word for 'article on display' without specifying the setting. Choose the term based on whether it's a museum, store, or casual home display.