Translation guide
Expressing that someone can do or have something to their heart's content, without limit. Japanese uses various adverbs and phrases depending on whether it's about quantity, eating/drinking, or doing an action freely.
好きなだけ食べてください。
Eat as much as you like.
思う存分遊んでください。
Play to your heart's content.
The speaker can perform an action as much as they want, without restriction.
A common phrase meaning 'to one's heart's content' or 'as much as one wishes'. Used with verbs to indicate doing something fully and without holding back.
今日は思う存分遊びましょう。
Let's play to our heart's content today.
思う存分泣いていいよ。
You can cry as much as you want.
Literally 'as much as you like'. Very versatile and natural for everyday speech. Can be used with verbs or nouns.
好きなだけ食べてください。
Please eat as much as you like.
好きなだけ本を借りられます。
You can borrow as many books as you like.
A slightly more literary or emotional expression meaning 'until one's heart is satisfied'. Often used in writing or formal speech.
心ゆくまで景色を楽しんだ。
I enjoyed the scenery to my heart's content.
Indicating an unlimited amount of something, often food, drink, or resources.
Means 'any amount' or 'as much as you want'. Often used with verbs like ある (there is) or どうぞ (go ahead).
お菓子はいくらでもありますよ。
There are as many snacks as you like.
いくらでも持っていっていいです。
You can take as much as you like.
Literally 'as much as you want'. Used when offering things or describing desires.
欲しいだけ取ってください。
Please take as much as you want.
Referring to a service where you pay a set price and can consume as much as you like.
All-you-can-eat. Used for restaurants and buffets.
この店は食べ放題です。
This restaurant is all-you-can-eat.
All-you-can-drink. Common at parties and bars.
Suffix meaning 'all-you-can-X' or 'as much as you want to X'. Attach to verb stems.
遊び放題のチケット
A ticket for unlimited play
飲み放題プランがあります。
There is an all-you-can-drink plan.