Translation guide
The concept of autonomy can be expressed in Japanese through words for independence, self-governance, and personal agency. The best choice depends on whether you mean political autonomy, personal independence, or the ability to act freely.
The right or condition of self-government, especially of a region or group.
The standard term for political or administrative autonomy, such as local self-government.
その地域は自治を求めている。
That region is seeking autonomy.
Specifically refers to the right of autonomy or self-government.
少数民族に自治権が与えられた。
Autonomy was granted to the ethnic minority.
Emphasizes independence and self-reliance, often used in political contexts.
その国は自主独立を宣言した。
The country declared its autonomy and independence.
The ability to make one's own decisions and act freely, without being controlled by others.
Refers to the quality of acting on one's own initiative and being self-directed. Common in educational and workplace contexts.
子供の自主性を育てることが大切だ。
It's important to foster children's autonomy.
Often translated as 'autonomy' in psychological or ethical contexts, meaning self-regulation and moral independence.
Focuses on self-reliance and independence, often financially or in daily life. Note: same reading as 自律 but different nuance.
自律 is about self-control and ethics; 自立 is about practical independence. Don't confuse them despite the same reading.
A natural phrase meaning 'to decide things for oneself,' conveying personal autonomy in everyday speech.
自分のことは自分で決めたい。
I want to have autonomy over my own life.
The state of not being subject to controlling influences, especially in one's actions or choices.
While primarily meaning 'freedom,' it often covers the sense of autonomy when combined with context about decision-making.
仕事の進め方にかなりの自由が与えられている。
I'm given considerable autonomy in how I do my work.
Means 'at one's own discretion,' often used in professional settings to indicate autonomy in decision-making.
予算の使い道は自分の裁量で決められる。
I can decide how to use the budget at my own discretion (autonomously).
Both are read じりつ but have distinct meanings. 自律 (self-regulation) is about controlling oneself according to rules or morals, often used in psychology and ethics. 自立 (independence) is about standing on one's own feet, financially or practically. For personal autonomy in the sense of making your own choices, 自律 is closer, but 自主性 is often more natural.
自主性 is the most common word for personal autonomy in everyday contexts like education and work. It implies acting proactively without being told. You can say 自主性がある (to have autonomy) or 自主性を重んじる (to respect autonomy).
He is an autonomous person.
親から自立して生活する。
To live autonomously, independent from one's parents.