Translation guide
In baseball, a 'base hit' is a hit that allows the batter to reach base safely. This guide covers how to express this concept in Japanese, from the most common term to related expressions.
The standard term for a base hit in baseball.
The most common and standard Japanese term for a base hit. Used in all contexts, from casual conversation to official statistics.
彼はこの試合で3安打を放った。
He got three base hits in this game.
初回に先頭打者が安打で出塁した。
The leadoff batter got on base with a base hit in the first inning.
The loanword from English, very commonly used in spoken Japanese and sports commentary. Slightly more casual than 安打.
Specifically a single (one-base hit). Use when you need to distinguish from extra-base hits.
Both mean 'base hit'. 安打 is the formal, standard term used in statistics and writing. ヒット is a loanword and feels more casual, often used in conversation and live commentary. They are interchangeable in most situations, but 安打 is preferred in official contexts.
彼は9回に安打を打った。
He got a base hit in the ninth inning.
その選手は今シーズン100本目の安打を記録した。
The player recorded his 100th base hit of the season.
He hit a base hit and went to first base.
He hit a single to left field.