Translation guide
The English word 'basting' refers to two main areas: sewing (temporary stitches) and cooking (moistening food during cooking). This guide covers both, with a focus on natural Japanese expressions for each context.
To temporarily join fabric with long, loose stitches before final sewing.
The most common term for basting in sewing. Can be used as a noun or with する to mean 'to baste'.
To spoon, brush, or pour liquid (like pan juices or marinade) over food during cooking to keep it moist and add flavor.
Literally 'pour meat juices over'. The most natural way to express basting in cooking, especially for roasting.
ローストチキンに肉汁をかけながら焼く。
Roast the chicken while basting it with the pan juices.
Do not try to directly translate 'basting' as a single word in Japanese. In sewing, use しつけ or 仮縫い. In cooking, describe the action (e.g., 肉汁をかける) rather than using a noun.
First I baste, then sew with the machine.
Literally 'basting stitch'. Emphasizes the stitching action.
しつけ縫いをして仮止めする。
Temporarily secure it with basting stitches.
Literally 'temporary sewing'. Can refer to basting or a fitting garment.
仮縫いで位置を決める。
Determine the position with basting.
Literally 'brush on sauce'. Used when basting with a sauce or marinade.
焼き鳥にたれを塗りながら焼く。
Grill the yakitori while basting with sauce.
Loanword from English. Used in some recipes or cooking shows, but less common in everyday Japanese.
バスティングすることで肉がしっとり仕上がる。
Basting makes the meat turn out moist.