Translation guide
Expresses that someone or something naturally possesses a quality, ability, or resource, often as a gift or inherent trait.
Describing a person who naturally has a special skill, intelligence, or physical gift.
Literally 'is blessed with', this is the most common and natural way to say someone is endowed with a talent or favorable circumstances. It implies a sense of fortune or gift.
彼は音楽の才能に恵まれている。
He is endowed with musical talent.
Describing a person, place, or thing that naturally possesses desirable physical features, wealth, or natural resources.
Again, the most versatile choice. Works for natural resources, physical beauty, or favorable conditions.
その国は天然資源に恵まれている。
The country is endowed with natural resources.
Expressing that a quality is given by God, nature, or destiny, often with a sense of gratitude or wonder.
恵まれている implies a sense of blessing or favorable circumstance, while 持っている is a neutral 'have'. Use 恵まれている when you want to emphasize the fortunate aspect of the endowment.
彼はお金を持っている。
He has money. (neutral)
彼は経済的に恵まれている。
He is financially well-off / blessed with money.
Do not try to directly translate 'endowed' as a single verb. Japanese expresses this concept through phrases like に恵まれている or を持っている. A literal translation like 賦与されている is unnatural outside very formal legal contexts.
彼女は知性と美貌に恵まれている。
She is endowed with both intelligence and beauty.
その地域は肥沃な土壌に恵まれている。
The region is endowed with fertile soil.
She is endowed with a beautiful voice.
Simply means 'has'. It is neutral and can be used for any possession, including innate qualities, but lacks the nuance of 'endowed'.
彼は生まれつきの才能を持っている。
He has an innate talent.
Means 'is equipped with' or 'is furnished with'. Often used for inherent qualities or features, slightly more formal.
彼にはリーダーシップが備わっている。
He is endowed with leadership skills.
Literally 'has heaven-given talent'. A literary or emphatic way to say someone is endowed with extraordinary natural ability.
彼は天賦の才がある。
He is endowed with a natural gift.
She is endowed with beauty.
Means 'is rich in'. Often used for resources or qualities, but can sound slightly more formal or written.
この地域は水資源に富んでいる。
This region is endowed with water resources.
Formal verb meaning 'to possess'. Used in official or academic contexts for attributes or resources.
その大学は優れた教授陣を有する。
The university is endowed with an excellent faculty.
Means 'to be granted' or 'to be blessed with', often from a higher power. Implies receiving something precious.
私たちは神から命を授かった。
We are endowed with life from God.
Passive form of 'give'. Neutral and can be used when the giver is unspecified, like fate or nature.
彼は特別な才能を与えられた。
He was endowed with a special talent.
Literally 'bestowed from heaven'. Poetic and emphatic, used for extraordinary gifts.
彼女は天から授けられた歌声を持っている。
She has a singing voice endowed from heaven.