Translation guide
Expresses that someone is assigned to a specific location for duty, often military or official. Japanese uses different verbs depending on whether the subject is a person, a unit, or a thing, and whether the focus is on the assignment or the resulting state.
To say that a person (soldier, diplomat, etc.) is stationed at a particular place.
Common for officials, police, or company representatives assigned to a specific location. Emphasizes the state of being posted there.
彼はロンドンに駐在している。
He is stationed in London.
Specifically for troops being stationed or garrisoned. More military-focused.
部隊は国境に駐屯している。
The troops are stationed at the border.
Used for military forces stationed in a foreign country or region, often implying a longer-term presence.
米軍が日本に駐留している。
U.S. forces are stationed in Japan.
Focuses on having been assigned to a new post and currently working there. Common for business expatriates or diplomats.
彼は上海支社に赴任している。
He is stationed at the Shanghai branch office.
Colloquial, often used for being stationed at a desk or guard post. Implies being on duty at a specific spot.
彼は受付に詰めている。
He is stationed at the reception desk.
To say that a military unit, company branch, etc., is stationed or headquartered at a location.
Standard for military units being garrisoned.
その連隊は北海道に駐屯している。
The regiment is stationed in Hokkaido.
For foreign military forces stationed in a country.
国連軍がその地域に駐留している。
UN forces are stationed in the region.
Literally 'place its headquarters', used when an organization is based somewhere.
その会社は東京に本部を置いている。
The company is stationed (headquartered) in Tokyo.
To say that equipment, guards, etc., are stationed or placed at a location for a purpose.
General term for deploying or stationing people or things. Use 配置されている for the state.
警備員が入口に配置されている。
Security guards are stationed at the entrance.
Often used for military equipment or forces being deployed/stationed.
ミサイルが沿岸に配備されている。
Missiles are stationed along the coast.
Simple 'place', but can be used for stationing guards or objects. Use 置かれている for passive state.
交差点に警察官が置かれている。
A police officer is stationed at the intersection.
駐在 is for individual officials or representatives. 駐屯 is for domestic military garrisons. 駐留 is for foreign military forces stationed in a country.
The English 'be stationed' often corresponds to a passive or intransitive form in Japanese. Using 駐在する directly as 'is stationed' is fine, but note that 配置されている is more natural for non-military placement.