Translation guide
This guide covers how to express the idea of 'bringing in' — physically carrying or moving something into a place, as well as metaphorical uses like introducing new ideas, people, or systems. Japanese uses different verbs depending on what is being brought in and the direction of movement relative to the speaker.
To bring an object from outside to inside a room, building, or area.
General term for bringing an object into a place. Often used for bringing items into a room, building, or event.
飲み物を会議室に持ち込んでもいいですか。
Is it okay to bring drinks into the meeting room?
危険物を持ち込まないでください。
Please do not bring in dangerous items.
Emphasizes the act of carrying or transporting something into a place, often for larger or heavier items.
新しい家具を部屋に運び込んだ。
I brought the new furniture into the room.
Literally 'to put in'. Very common for putting something into a container or enclosed space. Can be used for bringing things inside.
荷物を家の中に入れてください。
Please bring the luggage inside the house.
To bring someone into a room, organization, or social circle.
To bring a person (or animal) along with you to a place. The focus is on accompanying someone.
友達をパーティーに連れてきてもいい?
Can I bring a friend to the party?
To invite someone in, often into one's home or a private space. More formal and welcoming.
彼は私を家に招き入れてくれた。
He invited me into his house.
To bring in a new concept, method, or practice from outside.
To introduce or implement something new, such as a system, technology, or policy.
会社は新しい勤務体系を導入した。
The company brought in a new work system.
To adopt or incorporate something, often ideas, trends, or methods, into one's own practice.
日本の文化を生活に取り入れている。
I am bringing Japanese culture into my life.
To bring in money, revenue, or profit.
To earn money, often through work or business. Very common.
彼は月に50万円稼いでいる。
He brings in 500,000 yen a month.
To bring about a result, often used for profits, benefits, or consequences.
To gather and bring in crops from the field.
Specifically for harvesting and bringing in crops. Same word as 'adopt', but context makes it clear.
農家は稲を取り入れている。
The farmers are bringing in the rice.
General term for harvesting. Can imply bringing in the crop.
秋に果物を収穫する。
We bring in the fruit in autumn.
持ち込む is used for general bringing in of objects, regardless of size. 運び込む emphasizes the physical transportation, often for larger items or when the act of carrying is important.
持ってくる means 'bring (to me/here)' and focuses on the direction toward the speaker. For bringing something into a room or building, use 持ち込む instead. 持ってくる is fine for bringing an object to a person.
本を持ってきてください。
Please bring me the book.
本を図書館に持ち込まないでください。
Please don't bring books into the library.
その投資は大きな利益をもたらした。
That investment brought in a large profit.