Translation guide
How to express 'change of address' in Japanese, covering official notifications, casual mentions, and related procedures.
To refer to the formal procedure of notifying authorities (e.g., post office, city hall) of a change of address.
The standard term for a change-of-address notification, especially for the post office. Often used as a noun.
郵便局に転居届を出しました。
I submitted a change-of-address notice to the post office.
A more general term for a change-of-address notification, used for various institutions (banks, city hall, etc.).
市役所に住所変更届を提出してください。
Please submit a change-of-address notification to the city hall.
Specifically a mail forwarding request form, often used when moving. Not a direct 'change of address' but related.
転送届を出しておけば、旧住所宛の郵便も新住所に届きます。
If you submit a forwarding request, mail sent to your old address will be delivered to your new address.
To describe the action of moving and updating one's address, often in casual conversation.
The most straightforward way to say 'to change one's address'. Suitable for both formal and informal contexts.
引っ越したので、住所を変更しなければなりません。
I moved, so I have to change my address.
A slightly more formal verb meaning 'to move (residence)', implying a change of address. Often used in official contexts.
来月転居する予定です。
I plan to move next month.
The common verb for 'to move (house)'. While it doesn't explicitly say 'change address', it implies it in context.
To ask for or talk about the process of changing one's address at a service counter (bank, city hall, etc.).
Means 'address change procedure'. Use this when inquiring about the steps needed.
住所変更の手続きをしたいのですが。
I'd like to go through the address change procedure.
A pattern to specify what you are changing the address for (e.g., bank account, license).
銀行口座の住所変更をお願いします。
I'd like to change the address on my bank account, please.
To tell friends, family, or colleagues that you have a new address.
Literally 'to inform of new address'. A natural way to say you'll let someone know your new address.
新しい住所が決まったら、知らせますね。
I'll let you know once I have my new address.
A formal phrase for a 'moving notice' or 'change of address announcement', often used in written notifications.
転居のお知らせを送りました。
I sent out a change-of-address notice.
転居届 (てんきょとどけ) is primarily used for the post office's change-of-address notification. 住所変更届 (じゅうしょへんこうとどけ) is a more general term used for banks, city hall, and other institutions. In many contexts, they are interchangeable, but 転居届 is strongly associated with mail forwarding.
While 引っ越す (ひっこす) means 'to move', it is often used in conversation to imply a change of address. You can say 引っ越したので住所が変わりました (I moved, so my address changed).
転居届を出すのを忘れました。
I forgot to submit a change-of-address form.
I moved last month.