Translation guide
To force someone or something to leave by pursuing, threatening, or driving them off.
To make a person or animal leave by chasing or threatening them.
To dispel or drive away something intangible like fear, doubt, or boredom.
To keep something away using a device, substance, or action.
To repel or drive back, often used for attackers or pests with force.
熊を撃退するためにスプレーを使った。
I used spray to chase away the bear.
追い払う focuses on the act of driving away, often temporarily, while 追い出す implies expulsion from a place or group, often permanently.
猫を庭から追い払った。
I chased the cat out of the garden (it might come back).
彼を会社から追い出した。
They chased him out of the company (fired him).
The most common and general verb for chasing someone or something away, often by physical action or shouting.
犬を追い払った。
I chased the dog away.
彼は記者たちを追い払おうとした。
He tried to chase away the reporters.
To drive out or expel, often from a place or group. Stronger nuance of forcing someone out of a space.
彼を部屋から追い出した。
I chased him out of the room.
To scatter or disperse by chasing, often used for crowds or animals.
鳥の群れを追い散らした。
I chased away the flock of birds.
Also used metaphorically to dispel negative feelings or thoughts.
不安を追い払うために散歩した。
I took a walk to chase away my anxiety.
To brush off or shake off, often used for thoughts or feelings.
嫌な考えを払いのけた。
I chased away the unpleasant thoughts.
To keep away or not let something approach, often used for insects or unwanted visitors.
この香りは虫を寄せ付けない。
This scent chases away insects.