Translation guide
Describes loud, insistent noise, often from a group of people. Focuses on how to express noisy, demanding, or uproarious situations in Japanese.
Describing a place or group that is full of loud voices or noise.
The most common word for 'noisy' or 'clamorous,' used for people, places, or situations.
教室が騒がしい。
The classroom is clamorous.
騒がしい子供たちが公園で遊んでいる。
Clamorous children are playing in the park.
Stronger than 騒がしい, often implies annoying or harsh noise. Can also mean 'strict' or 'fussy' in other contexts.
隣の部屋が喧しい。
The next room is clamorous.
Literary or formal term for clamor, uproar, or hubbub.
街の喧噪から離れて暮らしたい。
I want to live away from the clamor of the city.
Describing a group of people loudly demanding something or making an outcry.
To make a clamor, kick up a fuss, or raise a loud outcry about something.
値上げに対して客が騒ぎ立てた。
Customers were clamorous about the price hike.
To demand loudly or vociferously; literally 'in a loud voice.'
抗議者たちは声高に辞任を要求した。
The protesters clamorously demanded his resignation.
To spread news loudly or make widely known, often with a clamorous tone.
Describing a lively, loud, and cheerful atmosphere.
Lively, bustling, full of cheerful noise. Often positive.
賑やかなパーティーだった。
It was a clamorous party.
騒がしい is general 'noisy/clamorous,' often negative. 喧しい is stronger, implying irritation. 賑やか is positive 'lively/bustling.' Use 賑やか for festive clamor.
There is no single Japanese adjective that covers all uses of 'clamorous.' Choose based on context: noisy environment, demanding outcry, or lively atmosphere.
そのスキャンダルはメディアで喧伝された。
The scandal was clamorously reported in the media.
A boisterous merrymaking, uproarious party, or racket.
昨夜はどんちゃん騒ぎだった。
Last night was clamorous.