Translation guide
How to express 'clear up' in Japanese, covering weather clearing, tidying up, resolving problems, and clearing misunderstandings.
The sky or weather becomes clear after being cloudy or rainy.
The most common and natural way to say the weather clears up. Used for the sky becoming sunny.
雨がやんで、空が晴れた。
The rain stopped and the sky cleared up.
明日は晴れるでしょう。
It will clear up tomorrow.
Literally 'the weather recovers'. Used when the weather improves after being bad, often in forecasts.
午後には天気が回復する見込みです。
The weather is expected to clear up in the afternoon.
To make a place neat by removing clutter or mess.
The standard verb for tidying up a room, desk, etc. Transitive: you clear up something.
部屋を片付けてください。
Please clear up your room.
机の上を片付けた。
I cleared up my desk.
Intransitive: the room gets tidied up. Used when the subject is the place itself.
To organize, sort out, or put in order. More about systematic arrangement than just removing clutter.
書類を整理するのに半日かかった。
It took half a day to clear up the documents.
To solve a problem, remove doubts, or clarify a misunderstanding.
To solve or resolve a problem, issue, or dispute. The most direct equivalent for 'clear up' in this sense.
問題を早く解決したい。
I want to clear up the problem quickly.
誤解を解決するために話し合った。
We talked to clear up the misunderstanding.
Specifically for clearing up a misunderstanding. '解く' means to untie or resolve.
彼の誤解を解くのに時間がかかった。
It took time to clear up his misunderstanding.
To make clear, clarify, or shed light on something. Used for clearing up facts or doubts.
その点を明らかにしていただけますか。
Could you clear up that point?
A rash, infection, or symptom disappears or gets better.
Intransitive: to heal or get better. Used for rashes, colds, etc. clearing up on their own.
湿疹が治るまで数日かかった。
It took a few days for the rash to clear up.
Transitive: to cure or heal something. You clear up a condition through treatment.
To disappear. Used when a rash or symptom vanishes completely.
かゆみが消えた。
The itching cleared up.
片付ける focuses on putting things away and making a space tidy, while 整理する emphasizes sorting and organizing items systematically. For general tidying, 片付ける is more common.
The English phrase 'clear up' is not used as a loanword in Japanese. Always use the appropriate Japanese verb depending on context.
部屋がきれいに片付いた。
The room got cleared up nicely.
I cleared up the symptoms with medicine.