Translation guide
The act of revealing one's sexual orientation or gender identity to others. In Japanese, the English loanword カミングアウト is widely used, but there are also native expressions and strategies depending on context.
To disclose one's sexual orientation or gender identity to someone.
The most common and direct way to say 'coming out' in Japanese. It is a loanword from English and is widely understood.
彼は家族にカミングアウトした。
He came out to his family.
A verb phrase using する with the noun カミングアウト. Slightly more formal than using カミングアウト as a suru-verb.
職場でカミングアウトをするのは勇気がいる。
It takes courage to come out at work.
A more descriptive phrase meaning 'to confess that one is gay'. 打ち明ける implies revealing something personal or secret.
親友に自分がゲイだと打ち明けた。
I came out as gay to my best friend.
A formal expression meaning 'to publicly announce one's sexuality'. Used in media or official contexts.
その俳優はセクシュアリティを公表した。
The actor came out publicly.
To reveal one's gender identity as transgender.
Specifies coming out as transgender using the loanword トランスジェンダー.
彼女は職場でトランスジェンダーだとカミングアウトした。
She came out as transgender at work.
A more general phrase meaning 'to disclose one's gender identity'. 性自認 is a formal term for gender identity.
親に性自認を打ち明けるのは難しかった。
It was difficult to come out to my parents about my gender identity.
Referring to the overall experience or journey of coming out.
Means 'coming out experience'. Used to talk about the personal journey.
カミングアウトの経験を共有したい。
I want to share my coming out experience.
Literally 'coming out process'. Often used in discussions about the stages of coming out.
カミングアウトのプロセスは人それぞれだ。
The coming out process is different for everyone.
カミングアウト is a well-established loanword and is the most natural choice in most situations. It can be used as a noun or a suru-verb (カミングアウトする).
友達にカミングアウトするつもりだ。
I plan to come out to my friend.
カミングアウト specifically refers to revealing LGBTQ+ identity. 打ち明ける is a general verb for confessing or revealing something personal, and can be used in combination with specific terms like ゲイ or レズビアン. 打ち明ける may sound slightly more emotional or dramatic.
彼は両親にゲイだと打ち明けた。
He confessed to his parents that he is gay.