Translation guide
A compensatory holiday is a day off given to make up for working on a holiday or day off. In Japanese, this is most commonly expressed as 振替休日 (furikae kyūjitsu), but the specific term depends on context—whether it's a public holiday substitution, a company-given day off, or time off in lieu.
When a national holiday falls on a Sunday, the following Monday becomes a public holiday.
The official term for a substitute public holiday. Used when a national holiday falls on a Sunday and the following Monday becomes a day off.
敬老の日が日曜日なので、月曜日は振替休日です。
Since Respect for the Aged Day falls on a Sunday, Monday is a compensatory holiday.
A day off given by an employer or school to compensate for working on a holiday or day off.
A day off given in exchange for working on a holiday or day off. Commonly used in workplace and school contexts.
日曜日に出勤したので、金曜日に代休を取ります。
I worked on Sunday, so I'll take a compensatory day off on Friday.
Similar to 代休, but often used when the day off is scheduled in advance or as part of a formal leave system. More common in some companies.
祝日出勤の振替休暇は来週の水曜日です。
The compensatory leave for working on the public holiday is next Wednesday.
Abbreviation of 振替休日 or 振替休暇. Used in casual workplace conversation or internal documents.
Time off given instead of overtime pay.
The act of taking a compensatory day off. Often used when overtime work is exchanged for a full day off.
残業が多かったので、金曜日に代休を取りました。
I had a lot of overtime, so I took a compensatory day off on Friday.
Formal way to say 'take a compensatory holiday'. Used in official requests or HR contexts.
振替休日を取得したい場合は、事前に申請してください。
If you wish to take a compensatory holiday, please apply in advance.
振替休日 (furikae kyūjitsu) is the legal term for a substitute public holiday, while 代休 (daikyū) is a general term for a compensatory day off given by an employer or school. In everyday conversation, 代休 is more common for company-given days off.
有給休暇 (yūkyū kyūka) means 'paid leave' or 'annual leave', not a compensatory holiday. It is a different concept.
Tomorrow is a compensatory holiday, so you don't need to come to the office.