Translation guide
The English word 'complement' has several distinct meanings. This guide covers how to express the most common ones in Japanese, including 'something that completes or enhances', 'the full number or amount', and the grammatical sense.
To say that one thing goes well with another and makes it better or more complete.
A noun meaning 'complementation' or 'supplementation'. Often used in formal or technical contexts. Can be used with する to mean 'to complement'.
この二つの技術は互いに補完し合う。
These two technologies complement each other.
A verb meaning 'to set off', 'to enhance', or 'to make something look better'. Commonly used for colors, flavors, or qualities that complement each other.
そのネックレスが彼女のドレスを引き立てている。
The necklace complements her dress.
A common phrase meaning 'to go well together' or 'to have good compatibility'. Used for people, food pairings, or things that work well together.
このワインとチーズは相性がいい。
This wine and cheese complement each other.
A noun meaning 'supplement' or 'complement', often used when adding information to make something complete. More about filling gaps than enhancing.
この資料は前回の報告書を補足するものです。
This document complements the previous report.
To refer to the complete set or total number of something, especially people.
A noun meaning 'capacity' or 'full complement'. Used for the maximum number of people allowed in a place or vehicle.
このバスの定員は50人です。
This bus has a complement of 50 people.
A noun meaning 'all members' or 'the whole group'. Used when everyone expected is present.
A phrase meaning 'the necessary number'. A more literal way to express 'complement' in the sense of required quantity.
必要な数のスタッフがそろった。
We have the full complement of staff.
To refer to a grammatical element that follows a verb and completes its meaning.
The standard linguistic term for 'complement' in grammar. Used in academic or language-learning contexts.
この文では「医者に」が補語です。
In this sentence, 'a doctor' is the complement.
The English words 'complement' and 'compliment' are often confused. In Japanese, 'compliment' (praise) is 褒め言葉 (ほめことば) or 賛辞 (さんじ). Make sure you are using the right word for your intended meaning.
乗組員は全員無事だった。
The ship's complement was safe.