Translation guide
Expressing that events, numbers, or periods follow one after another without interruption.
Describing events, actions, or occurrences that happen one after another in an unbroken sequence.
Adverbial form meaning 'continuously' or 'in succession'. Used with verbs to indicate consecutive actions or events.
彼は3日連続して遅刻した。
He was late three days in a row.
Referring to numbers, days, or items that follow in order without gaps.
Describing periods of time that follow without interruption, such as days, weeks, or years.
English often uses 'consecutive' as an adjective before a noun (e.g., 'consecutive days'). In Japanese, it's more natural to use adverbial phrases like 連続して or 続けて with verbs, or to use 連続した as a noun modifier. Direct translations like 連続的な are less common.
連続 (renzoku) means 'consecutive' or 'in a row' without interruption. 継続 (keizoku) means 'continuation' over a longer period, often with effort. For consecutive events, use 連続.
Noun meaning 'continuation' or 'succession'. Often used with numbers to indicate consecutive occurrences.
5連続で勝った。
We won five consecutive times.
Te-form of 続ける, meaning 'continuously' or 'in a row'. More casual than 連続して.
3日続けて雨が降った。
It rained three days in a row.
Adverb meaning 'one after another' or 'in rapid succession'. Emphasizes the lack of pause between events.
立て続けに問題が起きた。
Problems occurred one after another.
Formal/written adverb meaning 'successively' or 'one after another'. Often used in news reports.
事故が相次いで発生した。
Accidents occurred one after another.
続けての3回の勝利
three consecutive victories
Noun meaning 'consecutive numbers' or 'serial numbers'. Used for tickets, seats, etc.
連番の座席
consecutive seats
Used with time words to indicate consecutive periods.
連続5日間
five consecutive days
Used with time words for consecutive periods in casual speech.
3週間続けて休んだ。
I took three consecutive weeks off.
Colloquial adverb meaning 'straight through' or 'nonstop'. Emphasizes no breaks.
ぶっ通しで3日間働いた。
I worked three consecutive days without a break.