Translation guide
In Japanese, expressing cooperation depends on the context: mutual effort, formal collaboration, or simply helping out. The most common word is 協力 (kyouryoku), but other expressions like 協調 (kyouchou) for harmony, 連携 (renkei) for coordination, and 手伝う (tetsudau) for helping are also used. Note that direct translations can sometimes sound stiff; Japanese often prefers softer, indirect expressions.
Expressing that people work together to achieve something, often in work, projects, or community activities.
The most common and versatile word for cooperation. It implies joint effort and can be used in both formal and informal settings. Often used with する to mean 'to cooperate'.
皆さんの協力が必要です。
We need everyone's cooperation.
彼らはプロジェクトに協力した。
They cooperated on the project.
Literally 'to combine forces'. A natural, slightly more casual way to say 'work together'. Emphasizes pooling efforts.
みんなで力を合わせて問題を解決しよう。
Let's all work together to solve the problem.
Similar to 協力 but often used in compound words like 協同組合 (cooperative association). Less common as a standalone verb.
協同組合を設立した。
They established a cooperative.
Emphasizing smooth, non-confrontational cooperation, often in interpersonal relationships or team dynamics.
Focuses on harmony and coordination. Often used in contexts like '協調性' (cooperativeness) or '協調する' (to work in harmony).
彼は協調性に欠ける。
He lacks cooperativeness.
チームの協調が大切だ。
Team harmony is important.
Literally 'maintain harmony'. A traditional Japanese concept emphasizing group harmony. Used in formal or cultural contexts.
職場の和を保つことが大切です。
It's important to maintain harmony in the workplace.
Cooperation between groups, departments, or organizations, often involving communication and alignment.
Implies linking up or coordinating efforts, especially between separate entities. Common in business and technology contexts.
両社は連携して新製品を開発した。
The two companies cooperated to develop a new product.
部門間の連携を強化する必要がある。
We need to strengthen cooperation between departments.
Often used for business partnerships or alliances. More formal than 連携, implying a closer, often contractual cooperation.
Informal cooperation where one person assists another, often in daily tasks.
The most common verb for 'help'. It can mean cooperating in a task, but often implies assisting someone else's work.
While 手伝う is natural for helping, it may not convey the mutual aspect of 'cooperation' as strongly as 協力.
引っ越しを手伝ってくれませんか?
Could you help me move?
A casual way to ask for cooperation, literally 'Will you cooperate?'. Softer than a direct command.
ちょっと協力してくれる?
Can you help me out a bit?
Cooperation in diplomatic, governmental, or official contexts.
Also used in formal contexts. Often appears in phrases like 国際協力 (international cooperation).
国際協力は重要です。
International cooperation is important.
A very polite, formal request for cooperation. Common in business emails and announcements.
皆様のご協力のほど、よろしくお願いいたします。
We kindly ask for your cooperation.
協力 is the broadest term for working together. 協調 emphasizes harmony and smooth relationships. 連携 is about coordination between separate groups or systems. Choose based on whether you want to stress joint effort, harmony, or linkage.
English 'cooperation' can sometimes be translated too directly as 協力, which may sound stiff in casual situations. Consider using softer expressions like 手伝う or 一緒にやろう (let's do it together) when appropriate.
これを終わらせるには協力が必要だ。
We need to cooperate to finish this.
業務提携を結んだ。
They formed a business partnership.