Translation guide
To show a mutual relationship or connection between two or more things. In Japanese, this concept is expressed through verbs, nouns, and grammatical patterns that indicate correlation, association, or linkage.
Expressing that two or more things have a mutual relationship, often in a statistical or logical sense.
The most direct equivalent for 'correlate' in a statistical or scientific context. Used for variables, data, or phenomena that show a mutual relationship.
喫煙率と肺がんの発生率は相関している。
Smoking rates and lung cancer incidence correlate.
A broader term meaning 'to be related' or 'to be connected'. Can be used in both formal and informal contexts, but less precise than 相関する for statistical correlation.
これらの事件は互いに関連しているようだ。
These incidents seem to correlate with each other.
Implies that two things move or change together in a linked manner, often used for mechanical or economic systems.
株価は為替レートと連動することが多い。
Stock prices often correlate with exchange rates.
Actively linking two things or showing that they are related, often in research or analysis.
Transitive verb meaning 'to correlate' in the sense of establishing a correlation. Used in academic or analytical writing.
研究者は気温の変化を売上データと相関付けた。
The researcher correlated temperature changes with sales data.
A more general term for linking or associating two things. Suitable for everyday use as well as formal contexts.
彼はその症状を食生活と関連付けた。
He correlated the symptoms with dietary habits.
Referring to the correlation itself as a concept or finding.
The standard noun for 'correlation' in statistics and science. Often used in compounds like 相関関係 (correlation relationship).
これらのデータには強い相関が見られる。
A strong correlation can be seen in this data.
A general noun for 'relation' or 'connection'. Can be used in many contexts, but less specific than 相関.
The English word 'correlate' is sometimes directly borrowed as コリレート in technical contexts, but it is not commonly understood. Use 相関する or 関連する instead.
これらの要因は相関している。
These factors correlate.
相関 is specifically for statistical or mutual relationships where a change in one is associated with a change in another. 関連 is a broader term for any kind of connection or relevance. Use 相関 for scientific precision, 関連 for general linkage.
身長と体重には相関がある。
There is a correlation between height and weight.
その事件は彼の過去と関連がある。
The incident correlates with his past.
The incident correlates with his past.
Literally 'to tie together', used figuratively to mean connecting ideas or facts. Less formal than 相関付ける.
彼女は直感とデータを結び付けて結論を出した。
She correlated intuition with data to reach a conclusion.
Explicitly means 'correlational relationship'. Used when emphasizing the nature of the relationship.
相関関係は因果関係を意味しない。
Correlation does not imply causation.
この二つの問題には深い関連がある。
There is a deep correlation between these two issues.