Translation guide
The English idiom "cross swords" can mean to fight with swords, to have a heated argument or dispute, or to compete in a contest. This guide covers natural Japanese expressions for each meaning.
To engage in a sword fight or duel.
Literally 'to cross swords'. A formal, literary expression for engaging in a sword fight.
二人の侍が剣を交えた。
The two samurai crossed swords.
To cross swords and fight; emphasizes the clashing of blades. Often used in historical or dramatic contexts.
敵と切り結ぶ。
Cross swords with the enemy.
Refers to play sword fighting or staged sword fights (like in movies). Casual and often used for children's play.
子供たちがチャンバラをしている。
The kids are crossing swords (playing sword fight).
To have a heated argument or verbal conflict.
To argue fiercely. A direct and common way to express a heated verbal dispute.
彼らは政治について激しく言い争った。
They crossed swords over politics.
To engage in a war of words; a formal expression for a debate or heated exchange of opinions.
会議で二人の専門家が論戦を交わした。
The two experts crossed swords at the meeting.
To quarrel or argue. A general term for verbal disputes, less intense than '激しく言い争う'.
彼は上司と口論した。
He crossed swords with his boss.
To compete against someone in a contest or rivalry.
Literally 'to scatter sparks'. Used for fierce competition or rivalry, often in sports or business.
両チームは優勝をかけて火花を散らした。
The two teams crossed swords for the championship.
To compete with each other. A straightforward verb for rivalry.
To compete fiercely; literally 'to sharpen each other's blades'. Implies intense rivalry.
ライバル企業と市場でしのぎを削っている。
We are crossing swords with our rival company in the market.
彼らは常にトップの座を競い合っている。
They are always crossing swords for the top spot.