Translation guide
The English word 'diffuse' can be a verb meaning to spread something widely or an adjective meaning spread out or not concentrated. This guide covers both uses, with natural Japanese equivalents organized by meaning.
Expressing the action of causing something to spread out over a wide area or among many people.
The most direct and common translation for 'diffuse' as a verb, used for physical substances (gas, light, heat) and abstract things (information, rumors).
その装置は光を均一に拡散する。
The device diffuses light evenly.
噂はすぐに拡散された。
The rumor was quickly diffused.
Describing something that is widely spread, not focused, or lacking clarity.
The adjectival form of 拡散する, used to describe something that has been diffused.
拡散した光が部屋を満たした。
Diffuse light filled the room.
拡散する emphasizes the physical process of spreading out in all directions, while 広める focuses on making something more widely known or accepted. Use 拡散する for gases, light, or particles; use 広める for ideas, news, or culture.
インクが水の中で拡散した。
The ink diffused in the water.
彼女はその歌を世界中に広めた。
She diffused the song around the world.
Often used for spreading information, ideas, or culture. More about dissemination than physical diffusion.
彼は新しい思想を広めた。
He diffused new ideas.
Means to scatter or disperse, often used for physical objects. Can imply a less uniform spread than 拡散する.
風が花びらを散らした。
The wind diffused the petals.
Often used for attention, thoughts, or writing that is unfocused or rambling. Not for physical diffusion.
彼の説明は散漫だった。
His explanation was diffuse.
Means vague, hazy, or indistinct. Can describe light, memories, or outlines that are not sharp.
ぼんやりした光が窓から差し込んだ。
Diffuse light came through the window.