Translation guide
How to express a direct, unmediated link or relationship in Japanese, depending on whether it's physical, logical, or interpersonal.
Describing a connection without intermediaries, such as a direct train line, a direct cause-and-effect relationship, or a direct electrical connection.
A general term for a direct physical or logical connection, often used in technical or formal contexts.
このケーブルは直接の接続が必要です。
This cable requires a direct connection.
Implies a direct, often physical, coupling or linking without anything in between. Common in technical contexts.
この装置は直結で動作します。
This device operates with a direct connection.
Used for direct transportation routes (e.g., trains, buses) or communication lines without transfers or relays.
東京まで直通の電車があります。
There is a direct train to Tokyo.
Referring to a direct personal relationship, contact, or communication without intermediaries.
A direct relationship, often used in business or personal contexts to mean a connection without middlemen.
彼とは直接の関係があります。
I have a direct connection with him.
Emphasizes a personal, immediate bond or link, often used in casual or emotional contexts.
彼女とは直のつながりを感じる。
I feel a direct connection with her.
To contact someone directly, without going through others. '直に' means directly/personally.
担当者に直に連絡を取ってください。
Please contact the person in charge directly.
Expressing a direct link between cause and effect, or a direct correlation between two things.
A direct causal relationship, used in academic or analytical contexts.
喫煙と肺がんには直接の因果関係がある。
There is a direct connection between smoking and lung cancer.
To be directly linked or tied to something, often used for abstract connections like issues or outcomes.
この問題は業績に直結する。
This problem has a direct connection to our performance.