Translation guide
The English word 'disinterested' has two main meanings: (1) impartial, unbiased, having no personal stake; and (2) uninterested, not interested. These meanings are often confused even by native speakers. In Japanese, different words are used for each sense.
Describing a person, decision, or opinion that is fair because they have nothing to gain or lose.
Most common word for 'fair' or 'impartial'. Used for people, judgments, and treatment.
Describing a lack of interest or concern. This meaning is often considered nonstandard in English but is very common.
In careful English, 'disinterested' means impartial, while 'uninterested' means not interested. However, many English speakers use 'disinterested' to mean 'uninterested'. In Japanese, these are completely different words. Use 公平 (fair) for impartiality and 興味がない (not interested) for lack of interest.
彼は公平な立場を取った。
He took a disinterested stance.
Emphasizes justice and fairness, often used in legal or official contexts.
公正な判断が求められる。
A disinterested judgment is required.
Literally 'without selfish motives'. Strongly conveys lack of personal interest.
私心のないアドバイスをくれた。
He gave me disinterested advice.
Means 'having no vested interest'. Often used in business or conflict-of-interest situations.
利害関係のない第三者に依頼した。
We asked a disinterested third party.
Means 'unbiased' or 'without bias'. More literal, less common in daily speech.
偏りのない意見を聞かせてください。
Please give me your disinterested opinion.
Standard word for 'indifferent' or 'apathetic'. Works for people and attitudes.
彼は政治に無関心だ。
He is disinterested in politics.
Most natural way to say 'not interested'. Use this in everyday conversation.
その話には全く興味がない。
I'm completely disinterested in that story.
Describes someone who looks bored or uninterested.
彼女は退屈そうな顔をしていた。
She had a disinterested look on her face.
Means 'indifferent' or 'cold', implying a lack of warmth or concern.
彼の冷淡な態度に驚いた。
I was surprised by his disinterested attitude.