Translation guide
Expresses doing something in a low-spirited, discouraged, or dejected manner. Japanese often uses adverbial phrases, mimetic words, or verb forms to convey this feeling.
Describes an action performed with low energy or spirit due to disappointment or loss of motivation.
A mimetic adverb meaning 'dejectedly' or 'dispiritedly', often used for someone looking downcast or sad.
Focuses on lack of energy or enthusiasm, often in performing a task.
Mimetic adverb for doing something sluggishly or listlessly, without spirit.
彼はだらだらと仕事をしていた。
He was working dispiritedly.
Literally 'without motivation', used adverbially to mean doing something dispiritedly.
彼はしょんぼりと帰っていった。
He went home dispiritedly.
The te-form of 'be disappointed', used adverbially to mean 'dispiritedly' or 'in disappointment'.
がっかりして、彼はため息をついた。
Dispiritedly, he sighed.
A more formal compound meaning 'in low spirits' or 'dejectedly'. Suitable for writing or formal speech.
チームは意気消沈してロッカールームに戻った。
The team returned to the locker room dispiritedly.
A literary expression meaning 'dejectedly' or 'dispiritedly'. Rare in everyday conversation.
彼は悄然として立ち去った。
He left dispiritedly.
やる気なく宿題を始めた。
He started his homework dispiritedly.