Translation guide
The English word "diverse" can be expressed in Japanese through several adjectives and phrases that emphasize variety, multiplicity, or the inclusion of different elements. The most common and versatile equivalent is 多様な (tayou na), which broadly means "diverse" or "varied." Other options like 様々な (samazama na) and 色々な (iroiro na) are more colloquial and emphasize a range of different things. For formal or technical contexts, 多種多様な (tashu tayou na) or 多岐にわたる (taki ni wataru) may be used. Note that Japanese often uses these adjectives attributively before nouns, and the choice depends on the nuance of diversity intended.
To describe a group, collection, or range that includes many different types, elements, or people.
The most direct and common translation for "diverse." It is neutral and can be used in both spoken and written contexts. It emphasizes the existence of many different kinds.
この地域には多様な文化が共存している。
Diverse cultures coexist in this region.
多様な意見を聞くことが大切だ。
It's important to listen to diverse opinions.
Very common in everyday speech. It means "various" or "diverse," often implying a noticeable variety. Slightly more casual than 多様な.
様々な理由で人々は集まった。
People gathered for diverse reasons.
Informal and very common. Means "various" or "diverse," but can sound less formal. Often used in casual conversation.
色々な国の料理を食べてみたい。
I want to try diverse cuisines from different countries.
A more emphatic and formal term meaning "diverse and varied." Often used in written or technical contexts to stress a wide range of types.
この博物館には多種多様な展示品がある。
This museum has a diverse array of exhibits.
To describe something that spans a wide range of fields, topics, or aspects, often implying breadth.
Literally "spanning many branches." Used to describe something that covers a wide range of areas or is multifaceted. Common in formal and written Japanese.
彼の研究は多岐にわたる。
His research is diverse, covering many fields.
多岐にわたるサービスを提供しています。
We offer a diverse range of services.
Means "wide-ranging" or "broad." It emphasizes the extent of diversity rather than the variety itself. Suitable for both spoken and written contexts.
To describe a group, organization, or society that includes people from different backgrounds, ethnicities, etc.
Literally "having diversity." This is the most natural way to express the concept of being diverse in terms of inclusivity, especially in social contexts.
多様性のある職場環境を作ることが重要だ。
It's important to create a diverse workplace environment.
Also used in this context, but 多様性のある explicitly emphasizes the quality of diversity.
多様なバックグラウンドを持つ学生が学んでいる。
Students with diverse backgrounds are studying.
多様な (tayou na) is the most formal and neutral, suitable for written and academic contexts. 様々な (samazama na) is slightly more casual but still widely used in both speech and writing. 色々な (iroiro na) is the most colloquial and often used in everyday conversation. For formal reports or essays, prefer 多様な or 多種多様な.
In English, 'diverse' is an adjective, but the noun form 'diversity' is often used. In Japanese, the adjective 多様な is common, but when you need a noun, use 多様性 (tayousei). Do not try to use 多様 alone as a noun modifier without な.
幅広い分野の専門家が集まった。
Experts from diverse fields gathered.