Translation guide
Expressing sadness, discouragement, or low spirits in Japanese.
Describing an action done with a heavy heart or low spirits.
The most common way to say 'downheartedly' as an adverb. It comes from the verb がっかりする (to be disappointed/discouraged) and is used to describe doing something while feeling let down.
彼はがっかりしてため息をついた。
He sighed downheartedly.
がっかりして家に帰った。
I went home downheartedly.
From 落ち込む (to feel depressed/down). Conveys a deeper, more lingering sadness than がっかり. Often used when someone is visibly dejected.
彼女は落ち込んでうつむいた。
She hung her head downheartedly.
An onomatopoeic adverb meaning 'dejectedly' or 'dispiritedly'. Often used for a drooping, lonely appearance. Slightly more literary or descriptive.
犬はしょんぼりと尻尾を下げた。
The dog lowered its tail downheartedly.
A formal, somewhat literary expression meaning 'in low spirits' or 'dejectedly'. Used in writing or formal speech.
彼は意気消沈して会議室を出た。
He left the meeting room downheartedly.