Translation guide
Describes a person or animal that is extremely thin and weak, usually due to illness or lack of food. In Japanese, there are several ways to express this, ranging from clinical terms to more vivid descriptions.
To describe a person or animal that has become dangerously thin, often with a gaunt, skeletal appearance.
There is no single Japanese adjective that perfectly matches 'emaciated'. Instead, use descriptive phrases or verbs that convey the state. Direct translations like 衰弱した (suijaku shita) can mean 'weakened' but may not fully capture the extreme thinness.
A verb meaning 'to become emaciated' or 'to waste away'. It emphasizes the process of growing thin and weak.
彼は長い闘病生活でやせ衰えてしまった。
He became emaciated after a long battle with illness.
A common phrase meaning 'nothing but skin and bones'. It vividly describes an emaciated state.
その犬は骨と皮ばかりにやせていた。
The dog was emaciated, nothing but skin and bones.
A medical term for 'emaciation' or 'wasting'. It is a noun and often used in clinical contexts.
患者は重度のるいそう状態だった。
The patient was in a state of severe emaciation.
A verb meaning 'to become gaunt' or 'to be haggard'. It implies a sunken, hollow look from extreme thinness.
彼女は最近やせこけてしまった。
She has become emaciated lately.
An adverb often used with やせる to describe a haggard, emaciated appearance, often from exhaustion or illness.
彼はげっそりやせて、別人のようだった。
He was emaciated and looked like a different person.