Translation guide
The act of leaving one's own country to settle permanently in another. In Japanese, this is expressed through specific nouns and verbs, with distinctions between temporary and permanent moves, and formal versus everyday language.
To express the general concept of moving abroad permanently or long-term.
The most common and neutral term for emigration, meaning permanent relocation to another country. Can be used as a noun or combined with する to form a verb.
彼はカナダへの移住を決意した。
He decided on emigration to Canada.
移住する前に、ビザを取得しなければならない。
Before emigrating, you must obtain a visa.
Specifically 'overseas emigration', often used in official contexts or when emphasizing the international aspect.
海外移住の手続きは複雑だ。
The procedures for overseas emigration are complicated.
Refers to emigration as a phenomenon or to emigrants as a group. Often used in historical or sociological contexts. Can also mean 'immigration' depending on perspective.
19世紀には多くのヨーロッパ人がアメリカへ移民した。
In the 19th century, many Europeans emigrated to America.
To describe the action of leaving one's home country to live elsewhere.
A natural, everyday phrase meaning 'to leave one's country'. It does not specify permanence, so context is needed to imply emigration.
仕事のために国を離れる人が増えている。
More people are leaving their country for work.
The verb form of 'overseas emigration', explicitly stating the move abroad.
彼らはオーストラリアに海外移住する予定だ。
They plan to emigrate to Australia.
The verb 'to emigrate' or 'to migrate', used for permanent relocation.
家族でニュージーランドに移住した。
We emigrated to New Zealand as a family.
To refer to emigration in official, legal, or demographic contexts.
Literally 'departure from a country', used in immigration procedures and statistics. It does not inherently mean permanent emigration, but is used in formal contexts for leaving a country.
出国者数は年々増加している。
The number of emigrants is increasing year by year.
A technical term for emigration, often used in contrast with 移入 (immigration) in demographic statistics. Rare in everyday speech.
移住 (いじゅう) focuses on the act of moving to another country to live, while 移民 (いみん) often refers to the people who emigrate or the phenomenon of emigration. 移民 can also mean immigration from the host country's perspective, so context is important.
移住を考えている。
I'm thinking about emigrating.
移民の歴史を勉強している。
I'm studying the history of emigration/immigration.
English distinguishes 'emigration' (leaving) and 'immigration' (entering). Japanese often uses 移住 or 移民 for both, relying on context or directional particles (へ, に) to clarify. For clarity, you can use 海外移住 (emigration) vs 入国 (immigration/entry).
The net emigration from this region is becoming a problem.