Translation guide
The English word "exit" can refer to a physical way out, the act of leaving, or a departure in various contexts. This guide covers natural Japanese equivalents for each meaning.
A physical place where you leave a building, room, or enclosed area.
The most common word for an exit door or gate. Used in buildings, stations, etc.
出口はあちらです。
The exit is that way.
非常口を確認してください。
Please locate the emergency exit.
Specifically an emergency exit. Often marked with a green sign.
非常口は階段の横にあります。
The emergency exit is next to the stairs.
The action of going out of a room, building, or vehicle.
Formal word for exiting a room, meeting, or premises. Often used in official contexts.
会議室から退出してください。
Please exit the conference room.
Leaving a venue, theater, stadium, etc. Often used for audiences or participants.
The most common, everyday verb for leaving a place. Casual and versatile.
部屋を出るときは電気を消してください。
Please turn off the lights when you exit the room.
To go outside, exit to the outdoors.
外に出たら雨が降っていた。
When I exited, it was raining.
The act of leaving a highway via an off-ramp, or a road that leads away.
Used for highway exits, just like building exits. Often numbered.
次の出口で高速を降りてください。
Please exit the highway at the next exit.
To quit or close a software application, game, or menu.
Standard verb for exiting or quitting a program. Used in menus and instructions.
アプリを終了するには、このボタンを押してください。
To exit the app, press this button.
To close a window or application. Common in everyday computer use.
ウィンドウを閉じてください。
Please exit the window.
To log out or exit a session. Loanword from English.
An actor leaving the stage, or a character making an exit.
Standard theatrical term for exiting the stage.
役者は舞台の右から退場した。
The actor exited stage right.
Theatrical jargon for exiting the stage. Used among performers.
彼は袖にはけた。
He exited into the wings.
A person's death, often used in formal or literary contexts.
Formal and respectful term for someone's passing.
彼の逝去を悼みます。
We mourn his exit (passing).
Literally 'other world'; a common euphemism for death.
出口 (でぐち) is a noun meaning 'exit door/gate'. To say 'I exited the room', use 出る (でる) or 退出する (たいしゅつする), not 出口.
退出 (たいしゅつ) is for leaving a room or enclosed space, often formal. 退場 (たいじょう) is for leaving a larger venue like a theater or stadium.
観客は静かに退場した。
The audience exited quietly.
駅の改札を出たら、右に曲がってください。
After you exit the ticket gate at the station, turn right.
Interchange; specifically a highway exit/entrance complex. Often abbreviated as IC.
名古屋インターチェンジで降ります。
I'll exit at the Nagoya interchange.
作業が終わったらログアウトしてください。
Please exit (log out) when you're done.
My grandfather exited this world last year.