Translation guide
Exultation is a feeling of great joy, triumph, or celebration. In Japanese, it is expressed through nouns, verbs, and phrases that convey intense happiness, often with a sense of pride or victory.
Expressing a strong, often triumphant joy or elation.
A formal noun meaning great joy or exultation, often used in literary or elevated contexts.
勝利の歓喜に浸った。
They basked in the exultation of victory.
A common, neutral phrase meaning 'great joy' or 'delight'. It can be used in everyday conversation to express exultation.
彼は合格の知らせに大喜びだった。
He was exultant at the news of passing the exam.
Literally 'wild joy', this noun conveys ecstatic or frenzied exultation, often used in set phrases.
ファンは優勝に狂喜した。
The fans were wild with exultation at the championship.
A noun meaning ecstasy or being on cloud nine, often implying a temporary state of exultation.
彼女はプロポーズされて有頂天になった。
She was in exultation after being proposed to.
Describing the act of showing exultation, such as cheering or rejoicing.
A noun meaning 'cheers' or 'shouts of joy', often used for collective exultation.
スタジアムに歓声が響いた。
Exultant cheers echoed through the stadium.
A phrase meaning 'to burst with joy', used to describe an explosive display of exultation.
ゴールが決まると、観客は喜びを爆発させた。
When the goal was scored, the crowd erupted in exultation.
A verb meaning 'to exult in victory' or 'to triumph', often with a nuance of gloating.
Can carry a negative connotation of arrogance if used inappropriately.
歓喜 (kanki) is formal and often used in writing or speeches, while 大喜び (ooyorokobi) is casual and suitable for everyday conversation.
国民は歓喜に沸いた。
The nation was in exultation.
子供たちはプレゼントに大喜びだった。
The children were exultant over the presents.
彼は歓喜を隠しきれなかった。
He couldn't hide his exultation.
チームの歓喜は長続きしなかった。
The team's exultation was short-lived.
彼は勝ち誇った笑みを浮かべた。
He wore an exultant smile of victory.