Translation guide
The act of showing romantic or playful interest in someone, often indirectly. This guide covers how to express the concept of flirtation in Japanese, from casual flirting to more serious advances.
To describe the act of flirting in a light, playful, or casual way.
A common casual verb meaning to flirt, cuddle, or act lovey-dovey. Often implies physical closeness or playful banter.
あの二人、いつもいちゃついてるね。
Those two are always flirting with each other.
To woo, pick up, or make a pass at someone. More direct than playful flirting; often used when someone is actively trying to seduce or persuade.
彼はパーティーで女の子を口説いていた。
He was flirting with girls at the party.
Refers to the act of hitting on someone, typically a man approaching a woman in public. Often has a slightly negative connotation of being a pick-up artist.
駅前でナンパされた。
I got hit on in front of the station.
To describe a person's manner or actions that are flirtatious.
Describes someone or something as sexy, alluring, or flirtatious in a sophisticated way. Can be used for both appearance and behavior.
彼女の色っぽい視線にドキッとした。
Her flirtatious gaze made my heart skip a beat.
To lead someone on, to give someone hope (romantically) without serious intent. Implies a flirtatious but possibly insincere attitude.
Similar to 色っぽい but with a nuance of glossy charm or allure. Often used for voices or mannerisms.
To refer to a short-term romantic involvement or flirtation.
An affair or cheating, but can also mean a casual fling or flirtation outside a committed relationship. Be careful with context.
Often implies infidelity; use only when the context is clear.
それはただの浮気だった。
It was just a flirtation.
Literally 'playing with fire', meaning a dangerous flirtation or casual affair that could lead to trouble.
A poetic term for a love game or amorous play; a light-hearted romantic flirtation.
それはほんの恋の戯れに過ぎなかった。
It was nothing more than a mere flirtation.
いちゃつく is mutual, playful flirting often between couples or people who are already close. 口説く is one-sided, active pursuit, like picking someone up or trying to win them over.
カップルがいちゃついている。
A couple is flirting/cuddling.
彼は彼女を口説いている。
He is hitting on her.
There is no single Japanese noun that perfectly matches 'flirtation' in all contexts. Using フラーテーション (furāteshon) is not natural. Instead, use verbs or descriptive phrases depending on the situation.
気を持たせるようなことを言わないで。
Don't say things that lead me on.
彼の艶っぽい声にうっとりした。
I was captivated by his flirtatious voice.
You should stop that flirtation; it's playing with fire.