Translation guide
The part of a scene, picture, or view that is nearest to the observer. In Japanese, this is commonly expressed with the noun 前景 (ぜんけい), but other expressions exist depending on context, such as emphasizing prominence or focus.
The part of a scene or image that appears closest to the viewer.
A state of being prominent, noticeable, or at the center of attention.
A literary or academic term meaning 'to come to the foreground' or 'become prominent', often used in critical theory.
この小説では、日常の些細な出来事が前景化する。
In this novel, trivial everyday events are foregrounded.
The active window or process in a graphical user interface.
Loanword from English, used in computing contexts.
アプリをフォアグラウンドで実行する。
Run the app in the foreground.
Literally 'frontmost', used for windows or layers in UI.
前景 is mainly for visual arts. For abstract 'foregrounding' of ideas, use phrases like 注目を浴びる or 前面に出る. Direct translation with 前景 may sound unnatural.
Standard term for the foreground in art, photography, and visual contexts.
この絵では前景に花が描かれている。
In this painting, flowers are depicted in the foreground.
Literally 'in front', used to refer to the foreground in a spatial sense, often in photography or everyday description.
手前に写っているのは私の犬です。
What's in the foreground is my dog.
To be in the spotlight, to attract attention. Not a direct translation of 'foreground', but conveys the idea of being prominent.
彼女の才能が一躍注目を浴びた。
Her talent suddenly came to the foreground.
To come to the front, to take a prominent role. Used for people or issues becoming central.
環境問題が政策の前面に出てきた。
Environmental issues have come to the foreground of policy.
そのウィンドウを最前面に移動してください。
Please move that window to the foreground.