Translation guide
The state of being full, complete, or abundant. In Japanese, the expression depends heavily on what is full: a stomach, a schedule, a feeling, a container, or an abstract quality like life or sound.
Describing a stomach that is full from eating, or a container that is filled to capacity.
The most common word for a full stomach after eating. Used as a noun or with する.
もう満腹です。
I'm already full.
満腹になるまで食べた。
I ate until I was full.
Means 'full' for containers, spaces, or stomachs. Very common in casual speech.
お腹がいっぱいです。
I'm full (stomach is full).
コップに水がいっぱい入っている。
The glass is full of water.
Literally 'full cup', used for containers, rooms, or schedules being completely full. More emphatic than いっぱい.
会場は満杯だった。
The venue was full to capacity.
Expressing a sense of completeness, richness, or fulfillment in life, experience, or quality.
Describes a fulfilling, substantial quality of life, work, or content. Often used as 充実した (fulfilling) or 充実感 (sense of fulfillment).
充実した毎日を送っています。
I'm living a full life every day.
この仕事はとても充実感がある。
This job gives me a great sense of fullness/fulfillment.
Means richness, abundance, or fullness in a broader sense—material wealth, emotional richness, or natural abundance.
心の豊かさが大切だ。
Fullness of the heart is important.
A literary or emotional term for feeling deeply content and fulfilled. Often used in reflective or poetic contexts.
満ち足りた気持ちで一日を終えた。
I ended the day with a feeling of fullness/contentment.
Describing a rich, deep, or resonant quality in sound, taste, or texture.
Used for rich, full sound, flavor, or expression. Often appears as 豊かな (rich/full) before nouns.
このワインは豊かな味わいだ。
This wine has a full, rich flavor.
彼の声はとても豊かだ。
His voice is very full and rich.
A specific term for rich, deep body or fullness in food and drink, like the richness of broth or coffee. Often used in culinary contexts.
このスープはコクがある。
This soup has a full-bodied richness.
Literally 'thickness', used figuratively for depth or fullness of sound, color, or texture.
Describing a schedule, event, or space that is completely booked or occupied.
Commonly used for schedules, rooms, or parking lots being full.
今週の予定はいっぱいです。
My schedule is full this week.
Specifically means 'full house' or 'packed' for venues, trains, or events with people.
Emphasizing that something is whole, complete, or in its full extent.
Means 'sufficient' or 'full' in the sense of enough quantity or degree. Often used where English says 'full' meaning 'complete'.
十分な説明が必要だ。
A full explanation is necessary.
Means 'complete' or 'perfect', used for full recovery, full set, etc.
完全な回復には時間がかかる。
A full recovery takes time.
The sound has fullness/depth.
電車は満員だった。
The train was full (packed with people).