Translation guide
The English verb "furnish" has two main uses: (1) to supply or provide something, often in a formal context, and (2) to put furniture into a room or building. These meanings require different Japanese expressions.
To give or make available something needed, often formally or officially.
The most common and versatile word for 'provide' or 'supply'. Suitable for both formal and everyday contexts.
会社は従業員に制服を提供している。
The company furnishes its employees with uniforms.
Emphasizes supplying goods or resources, often in bulk or systematically.
To equip a space with furniture such as chairs, tables, beds, etc.
The most natural way to say 'furnish a room'. Literally 'install furniture'. 備え付ける implies fixing or placing furniture in a room.
新しいアパートに家具を備え付けた。
I furnished my new apartment.
English 'furnish' in the sense of 'provide' is formal. In Japanese, 提供する is neutral, but using it in very casual situations may sound stiff. For casual contexts, consider あげる or くれる depending on the direction of giving.
提供する is for providing services, information, opportunities, etc. 供給する is for supplying goods, utilities, or resources, often in a systematic way.
その発電所は地域全体に電力を供給している。
The power plant furnishes electricity to the entire region.
Means 'to give'. Can be used for furnishing information, opportunities, etc., but is less formal than 提供する.
彼は警察に重要な情報を与えた。
He furnished the police with important information.
Used when an organization provides items or allowances to its members, such as a company providing equipment or a government providing benefits.
会社は社員に交通費を支給している。
The company furnishes its employees with transportation expenses.
A more casual way to say 'put furniture in'. Commonly used in everyday conversation.
部屋に家具を入れる前に掃除しよう。
Let's clean before we furnish the room.