Translation guide
The concept of excessive eating or greed for food. In Japanese, this is expressed through nouns, adjectives, and idiomatic phrases, with nuances ranging from formal to casual.
Referring to gluttony as a moral failing, sin, or character flaw, often in formal or religious contexts.
The standard term for gluttony as a vice or one of the seven deadly sins. Used in formal, religious, or literary contexts.
暴食は七つの大罪の一つです。
Gluttony is one of the seven deadly sins.
Literally 'big eating', can imply gluttony when used in a negative sense, but often simply means eating a large amount. Context determines the nuance.
彼の大食は時に周囲を驚かせる。
His gluttony sometimes surprises those around him.
A more literary or formal term for gluttony, emphasizing greed and voraciousness. Rare in everyday speech.
貪食は健康を害する。
Gluttony harms one's health.
Describing the behavior of overeating or indulging in food, often in a casual or descriptive way.
The most common and natural way to say 'overeating' or 'eating too much'. Can be used as a noun or with する to mean 'to overeat'.
食べ過ぎでお腹が痛い。
My stomach hurts from overeating.
昨日は食べ過ぎた。
I ate too much yesterday.
Refers to eating a large quantity, often used for competitive eating or describing someone with a big appetite. Can imply gluttony in a negative context.
A formal or medical term for overeating or excessive food intake. Often used in contexts like eating disorders.
Referring to someone who habitually eats too much or is greedy about food.
A common, slightly childish or affectionate term for a glutton or someone who loves to eat. Often used lightheartedly.
うちの子は本当に食いしん坊だ。
My child is a real glutton.
A rare, literary term for a glutton, emphasizing greed. Almost never used in conversation.
彼は貪食家だと言われている。
He is said to be a glutton.
Using gluttony metaphorically to describe excessive desire for something other than food, such as power or knowledge.
Means greed or avarice, often used for non-food desires. Can be applied to gluttony for food but is broader.
知識に対する貪欲さが彼を成功に導いた。
His gluttony for knowledge led him to success.
An adverbial phrase meaning 'like a starving person', used figuratively for intense desire.
彼は飢えたように本を読む。
He reads books with gluttony (like a starving person).
Directly translating 'gluttony' as 暴食 in everyday conversation can sound overly dramatic or religious. For casual talk about overeating, use 食べ過ぎ or 食いしん坊 instead.
食べ過ぎちゃった。
I ate too much. (Not: 暴食した)
暴食 is the sin of gluttony, while 大食い is the act of eating a lot, often used neutrally or positively in contexts like eating contests. Use 暴食 for moral judgment, 大食い for describing capacity.
暴食は罪だが、大食いは競技だ。
Gluttony is a sin, but competitive eating is a sport.
He is famous for his gluttony (or big eating).
Overeating causes obesity.
A somewhat old-fashioned or literary term for a big eater or glutton. More formal than 食いしん坊.
彼は大食漢として知られている。
He is known as a glutton.