Translation guide
The English word "granting" can express giving something formally, acknowledging a point while maintaining a position, or fulfilling a request. This guide covers natural Japanese equivalents for each use.
To give something officially or formally, such as permission, a right, or a privilege.
The most general verb for 'to give' in formal contexts. Used for granting permission, rights, opportunities, etc.
政府は彼に市民権を与えた。
The government granted him citizenship.
大学は彼女に奨学金を与えた。
The university granted her a scholarship.
More formal than 与える, often used for official awards, degrees, or honors.
大統領は彼に勲章を授与した。
The president granted him a medal.
Specifically means 'to permit' or 'to grant permission'. Used for granting requests or access.
上司は休暇を許可した。
The boss granted the vacation request.
Can mean 'to grant' in the sense of officially recognizing or approving a right or status.
裁判所は彼の訴えを認めた。
The court granted his claim.
To admit that something is true, often before making a contrasting statement. Common in phrases like 'granted' or 'granting that'.
A natural way to say 'granted, ... but'. 確かに means 'certainly' or 'admittedly'.
確かに彼は若いが、経験は豊富だ。
Granted, he is young, but he has a lot of experience.
Literally 'I admit that ~, but'. More explicit than 確かに.
彼の才能は認めるが、態度が悪い。
Granting his talent, his attitude is bad.
A more formal and explicit concessive phrase: 'even granting that...'.
彼の言い分が正しいということは認めるとしても、やり方は間違っている。
Even granting that his argument is correct, his method is wrong.
To agree to give what is asked for, such as a favor or a wish.
Used for granting wishes, dreams, or requests. Often implies making something come true.
神様は彼女の願いを叶えた。
God granted her wish.
彼は私の頼みを叶えてくれた。
He granted my request.
Literally 'to listen and accept'. Used for granting a request or plea.
Formal word for 'to consent' or 'to grant approval'.
委員会は計画を承諾した。
The committee granted approval to the plan.
English 'granting that' is concessive and does not translate directly to 与える. Use patterns like 確かに〜だが or 〜は認めるが instead.
与える is general and can be used in many contexts. 授与する is specifically for formal bestowal of honors, degrees, or awards.
社長は従業員の要求を聞き入れた。
The president granted the employees' demands.