Translation guide
Land used for animals to feed on grass or other plants. In Japanese, the most common and natural term is 牧草地 (bokusouchi), but other words exist depending on context, such as pasture, ranch, or meadow.
Land where livestock graze, typically grassy fields.
The most common and neutral term for grazing land or pasture. Literally 'grazing grass land'.
牛が牧草地で草を食べている。
Cows are eating grass in the pasture.
この地域には広大な牧草地が広がっている。
There are vast grazing lands in this area.
Emphasizes the act of grazing (放牧). Often used in agricultural or technical contexts.
放牧地の管理は重要だ。
Management of grazing land is important.
Often translated as 'ranch' or 'farm', but can refer to the grazing land itself, especially when it's a fenced area.
牧場で羊がのんびりと草を食んでいる。
Sheep are leisurely grazing on the pasture.
Literally 'grassland'. Can refer to any grassy area, not exclusively for grazing. More general.
草地が少なくなっている。
Grasslands are decreasing.
A field with grass and often wildflowers, used for grazing or hay.
Refers to pasture or meadow, often natural or semi-natural. Can be used in place names.
春になると牧野に花が咲く。
In spring, flowers bloom in the meadow.
Means 'grassland' or 'prairie'. Not specifically for grazing, but can be used for large natural grazing areas.
牧草地 (bokusouchi) is the most direct translation for 'grazing land' as a physical area of grass. 放牧地 (houbokuchi) emphasizes the activity of grazing and is more technical. 牧場 (bokujou) often implies a ranch or farm with facilities, not just the land.
モンゴルの草原で馬が放牧されている。
Horses are grazed on the Mongolian grasslands.