Translation guide
Refers to a person of profound wisdom, often with spiritual or philosophical depth. In Japanese, the concept is expressed through specific terms that carry historical, religious, or literary weight.
To refer to a person of great wisdom, often in a historical or philosophical context.
Literally 'great sage'. A formal term for a person of immense wisdom and virtue. Used in literary or philosophical contexts.
彼はまさに大賢と呼ぶにふさわしい人物だ。
He is truly a person worthy of being called a great sage.
A sage, saint, or person of high moral and spiritual attainment. Common in Confucian and general ethical contexts.
孔子は中国の聖人として知られている。
Confucius is known as a sage of China.
A wise person, sage. Often used in stories, fantasy, or to describe someone with deep insight.
賢者の助言が問題解決の鍵となった。
The sage's advice was key to solving the problem.
To refer to a highly realized Buddhist master or enlightened being.
A Buddhist term for a great sage or saint, often referring to the Buddha or high-ranking monks. Carries strong religious connotations.
釈迦は大聖として崇められている。
Shakyamuni is revered as a great sage.
A holy person, saint, or sage. Used in both Buddhist and general religious contexts.
その僧は聖者として多くの人に尊敬された。
That monk was respected by many as a sage.
To refer to a sage from myths, legends, or fantasy settings.
A 'great sage' often used in fantasy, games, or mythological contexts. Emphasizes supreme wisdom and magical power.
伝説の大賢者が世界を救った。
The legendary great sage saved the world.
A Daoist immortal or mountain sage with supernatural powers. Common in Chinese-influenced mythology.
その仙は千年以上生きていると言われる。
That sage is said to have lived for over a thousand years.
大賢 (taiken) is very formal and literary, rarely used in daily conversation. 賢者 (kenja) is the most common and versatile term for a wise person, suitable for stories and general use. 聖人 (seijin) emphasizes moral perfection and is often associated with Confucianism or sainthood.
Directly translating 'great sage' as 偉大な賢者 (idai na kenja) is grammatically correct but sounds unnatural and overly descriptive. Use established terms like 大賢 or 大賢者 instead.