Translation guide
The English word "hook" has many meanings. This guide covers the most useful ones for learners: a curved object for hanging or catching, a catchy part of a song, and a story element that grabs attention. Other meanings like a curved tool, a sharp bend, or a boxing punch are less common in everyday conversation.
A curved piece of metal, plastic, etc. used to hang things on or to catch something.
The most common and direct translation. Used for coat hooks, curtain hooks, etc. It's a loanword from English, so it's widely understood.
コートをフックにかけてください。
Please hang your coat on the hook.
A traditional Japanese word for hook. Often used for larger or more traditional hooks, like those on doors or gates. Can also mean a key in some contexts.
門の鉤が壊れている。
The hook on the gate is broken.
Refers to a clasp or fastener, often a small metal hook used to secure things like bags or jewelry.
このネックレスの留め金が外れやすい。
The hook on this necklace comes undone easily.
The part of a song that is easy to remember and makes you want to listen again.
In Japanese music terminology, サビ refers to the climax or most memorable part of a song, often the chorus. It's the closest equivalent to a musical hook.
この曲のサビが頭から離れない。
I can't get the hook of this song out of my head.
Also used in music contexts, especially among musicians or in music reviews. It's a direct loanword and is understood, but サビ is more common in everyday conversation.
An interesting or exciting part of a story, movie, or advertisement that makes you want to see or hear more.
Literally 'element that pulls you in'. This is a natural way to describe a hook in a narrative context.
この小説の最初の章には、読者を引き込む要素がある。
The first chapter of this novel has a hook that draws the reader in.
Often used in the context of speeches, presentations, or comedy to refer to an opening that grabs the audience's attention.
彼のプレゼンのつかみは完璧だった。
The hook of his presentation was perfect.
Sometimes used in marketing or creative writing contexts, but it's less common than the Japanese alternatives.
A small curved piece of metal with a sharp point used for catching fish.
The standard word for a fishhook. Used in all fishing contexts.
釣り針に餌をつける。
Put bait on the hook.
A shorter, more casual term for fishhook. Often used in compound words or when the context is clear.
針を外してください。
Please remove the hook.
A place where a road, river, etc. curves sharply.
Refers to a corner or turning point. It's the most common way to describe a bend in a road.
その店は曲がり角のところにあります。
The shop is just around the hook (bend).
A more technical term for a curved part, used for rivers, roads, or other geographical features. Not common in everyday speech.
A short swinging punch in boxing, delivered with the elbow bent.
The standard term in boxing. A direct loanword from English.
彼は強烈な左フックを放った。
He threw a powerful left hook.
The English phrase 'hook up' (to connect or to meet) does not translate directly using フック. Use 接続する (せつぞくする) for connecting devices, or 会う (あう) for meeting someone.
プリンターをパソコンに接続してください。
Please hook up the printer to the computer.
The hook of this song is really catchy.
What's the hook of this advertisement?
川の湾曲部に砂州ができている。
A sandbar has formed at the hook of the river.