Translation guide
This entry covers how to express the idea of an 'important part'—a key element, essential component, or significant aspect of something—in natural Japanese.
Referring to a part that is vital or indispensable to the whole.
A direct and natural translation for 'important part', suitable for most contexts.
この計画の重要な部分は予算です。
The important part of this plan is the budget.
Slightly more casual than 重要な部分, often used in spoken Japanese.
話の大事な部分を聞き逃した。
I missed the important part of the story.
Emphasizes that the part is crucial or the crux of the matter.
肝心な部分を忘れずに説明してください。
Please explain the crucial part without forgetting.
Referring to the most significant or noteworthy aspect of a discussion, event, or work.
Common loanword meaning 'point', often used for the key takeaway or highlight.
プレゼンのポイントは最初のスライドにあります。
The important part of the presentation is on the first slide.
Formal term for 'main point' or 'gist', suitable for written or academic contexts.
Refers to the highlights or best parts of a performance, movie, or event.
Referring to the fundamental nature or most intrinsic part of something.
Means 'essence' or 'true nature', used for the most fundamental part.
問題の本質を理解することが大切です。
Understanding the important part of the problem is crucial.
Means 'core' or 'heart' of a matter, often used in serious discussions.
Referring to a part that is necessary to make a whole complete.
Means 'indispensable part', emphasizing that something cannot be done without it.
チームワークは成功に不可欠な部分です。
Teamwork is an important part of success.
Similar to 不可欠な部分 but slightly more conversational.
この料理に欠かせない部分は新鮮な野菜です。
The important part of this dish is the fresh vegetables.
重要な部分 is more formal and written, while 大事な部分 is common in everyday speech. Both mean 'important part'.
重要な部分を強調してください。
Please emphasize the important part.
大事な部分だからよく聞いてね。
It's an important part, so listen carefully.
In some contexts, translating 'part' as 部分 can sound unnatural. Consider using words like 点 (てん) for 'point' or 要素 (ようそ) for 'element' when appropriate.
この章の要点をまとめてください。
Please summarize the important parts of this chapter.
この映画の見どころは最後のシーンです。
The important part of this movie is the final scene.
議論の核心に触れる発言だった。
It was a remark that touched on the important part of the debate.