Translation guide
The act of bringing goods or services into a country from abroad. In Japanese, this is most commonly expressed with the noun 輸入 (yunyū) or the verb 輸入する (yunyū suru).
To refer to the act or process of importing goods or services from another country.
To describe the introduction or adoption of foreign concepts, practices, or cultural elements.
Also used metaphorically for the importation of non-physical things like ideas or culture.
輸入 (yunyū) means 'import', while 輸出 (yushutsu) means 'export'. They are often used together in economic contexts: 輸出入 (yushutsunyū) means 'imports and exports'.
日本の輸出入のバランスが問題になっている。
Japan's balance of imports and exports is an issue.
English sometimes uses 'importation' to emphasize the process, but in Japanese, 輸入 (yunyū) covers both the act and the concept. Using a phrase like 輸入すること is usually unnecessary and unnatural.
This country depends on the importation of oil.
輸入規制が強化された。
Import regulations have been tightened.
The verb form meaning 'to import'. Used when describing the action of importing.
日本はオーストラリアから牛肉を輸入している。
Japan imports beef from Australia.
Refers to imported goods or products. Often used in commercial contexts.
この店では輸入品を多く扱っている。
This store carries many imported goods.
The volume or quantity of imports. Used in economic or statistical contexts.
今年の小麦の輸入量は昨年より増えた。
This year's import volume of wheat increased compared to last year.
漢字の輸入は日本の文化に大きな影響を与えた。
The importation of kanji had a major impact on Japanese culture.
Means 'introduction' or 'bringing in'. Often used for systems, technologies, or methods.
新しい教育システムの導入が検討されている。
The introduction of a new education system is being considered.
Refers to the transmission or introduction of something from abroad, often used in historical or cultural contexts.
仏教の伝来は6世紀にさかのぼる。
The introduction of Buddhism dates back to the 6th century.