Translation guide
Expresses the sum or overall amount of something. In Japanese, this is commonly conveyed with adverbs like 全部で or 合計で, or by using counters and sentence-ending particles.
全部で5つあります。
There are 5 in total.
To state the total number, amount, or cost of something.
A very common and natural way to say 'in total' or 'altogether'. Used with numbers or amounts.
全部でいくらですか。
How much is it in total?
There are 20 participants in total.
More formal than 全部で, often used in business or when talking about sums of money, points, etc.
合計で5万円になります。
That will be 50,000 yen in total.
合計で何点ですか。
What's the total score?
Literally 'putting together', used to give a combined total. Slightly more conversational than 合計で.
これとこれを合わせていくらですか。
How much for these together?
合わせて10個になります。
That makes 10 in total.
Loanword from English 'total'. Casual and common in spoken Japanese.
トータルでいくら?
How much in total?
A pattern for listing items and then giving the total. The 〜て form connects the list.
りんごが3つと、みかんが5つで、全部で8つです。
Three apples and five oranges, eight in total.
To introduce a concluding statement after considering everything.
Means 'after all' or 'in the end'. Used to sum up a situation or outcome.
結局、何が言いたいの?
In total, what are you trying to say?
Means 'in short' or 'the point is'. Used to summarize.
全部で is more casual and general-purpose. 合計で is preferred in formal contexts like business or when dealing with precise sums. 合わせて is similar to 全部で but emphasizes combining separate items.
全部で1000円です。
It's 1000 yen in total. (casual)
合計で1000円になります。
The total comes to 1000 yen. (formal)
全部 means 'all' or 'everything', but to mean 'in total' you need the particle で. Saying just 全部いくらですか is unnatural for 'how much in total'; use 全部で.
要するに、計画は失敗だった。
In total, the plan was a failure.