Translation guide
Ways to express signs, signals, hints, or evidence that point to something in Japanese.
Expressing that something is a sign, symptom, or piece of evidence pointing to a fact or condition.
A sign or symptom, often used for medical, economic, or natural phenomena. Indicates something larger is happening or about to happen.
これは病気の兆候かもしれません。
This may be an indication of illness.
A visible sign or mark that indicates something. Can be concrete (a mark) or abstract (a sign of something).
彼が笑ったのは承諾のしるしだ。
His smile was an indication of consent.
A manifestation or outward sign of an inner state or abstract quality.
その行動は彼の性格の表れだ。
That behavior is an indication of his character.
A sign or signal, often used in casual contexts. Can refer to a gesture, cue, or indicator.
それは危険のサインだ。
That's an indication of danger.
A piece of information that suggests something indirectly.
A clue or lead that helps solve a problem or mystery.
警察は何の手がかりも見つけられなかった。
The police couldn't find any indication of who did it.
A hint or suggestion, often subtle or indirect.
A measurement or display showing a value or state.
A reading or display on a device, screen, or instrument.
温度の表示がおかしい。
The temperature indication is strange.
An indication given by a meter or gauge; also means instruction or direction.
メーターの指示は正常です。
The meter indication is normal.
Showing that one wants or intends to do something.
To indicate one's intention or inclination.
彼は参加の意向を示した。
He gave an indication that he would participate.
To show a sign or hint of something, often used for subtle indications of feeling or presence.
彼女は不満の気配を見せた。
She showed an indication of dissatisfaction.
兆候 is more formal and often used for medical or economic signs. しるし is a general, concrete or abstract sign. サイン is a casual loanword for signals or cues.
回復の兆候が見られる。
There are indications of recovery.
うなずいたのは同意のしるしだ。
Nodding is an indication of agreement.
彼が手を振ったのは出発のサインだ。
His waving was an indication to depart.
His words contained an indication that he would resign.