Translation guide
Describes something that cannot be used up or tired out. In Japanese, this idea is expressed through adjectives and set phrases depending on whether you mean physical resources, abstract qualities, or personal energy.
To describe a supply, source, or quality that is limitless and cannot be depleted.
To describe someone who never seems to get tired, bored, or impatient.
Literally 'does not know fatigue'. A natural way to say someone is tireless or has inexhaustible energy.
彼女は疲れを知らない働き者だ。
She is an inexhaustible worker.
For most everyday situations, use 尽きることがない for resources or abstract things, and 疲れを知らない or 飽きることがない for people. 無尽蔵 is more formal and often used in writing or speeches.
Directly translating 'inexhaustible' as 無消耗 (むしょうもう) or similar made-up compounds will not be understood. Stick to the natural phrases above.
Literally 'no-exhaust-storehouse'. A somewhat formal or literary adjective meaning inexhaustible or limitless, often used for resources, wealth, or energy.
この地域の地熱エネルギーは無尽蔵だ。
The geothermal energy in this region is inexhaustible.
A common, natural phrase meaning 'never runs out' or 'endless'. Can be used for both concrete and abstract things.
彼の好奇心は尽きることがない。
His curiosity is inexhaustible.
この井戸の水は尽きることがない。
The water in this well is inexhaustible.
A shorter, more literary form of 無尽蔵. Often used in compounds or set phrases.
無尽の資源
inexhaustible resources
A poetic phrase meaning 'no matter how much you draw, it never runs out'. Used for wells, springs, or metaphorically for wisdom, creativity, etc.
彼の知識は汲めども尽きない泉のようだ。
His knowledge is like an inexhaustible spring.
Means 'never gets bored of' or 'never tires of'. Used for inexhaustible interest or enthusiasm.
彼は飽きることなく新しい趣味に挑戦する。
He has an inexhaustible appetite for new hobbies.
A four-character idiom meaning 'indomitable' or 'unyielding'. Describes inexhaustible spirit or perseverance.
不撓不屈の精神で難局を乗り越えた。
He overcame the crisis with inexhaustible determination.